N
A
R
A
Рижский молодежный бэкстейдж
1:23:51

В середине сентября команда CoMeta вместе с антропологом Арвидасом Гришинасом побывала в Риге, где в культурном центре «Kaņepes» провела двухдневный мастер-класс в рамках проекта о русскоязычной молодежи Балтийских стран и подготовила этот подкаст в качестве знакомства с сегодняшними школьниками и студентами — будущими деятелями своей страны.

Мы беседовали о родине, личной и общественной перспективе, экологии и феминизме, безопасности и поп-культуре.

Участники создавали свои портреты при помощи слов, коллажей и фотографий. Фотожурналист Артурас Морозовас изложил историю селфи со времен Ренессанса и дал задание каждому сделать «говорящее» селфи

Никита: «Я приклеил все интересующее меня, что нашел в этих прекрасных журналах: лягушка, всякая живность. Я люблю биологию и все, что с этим связано. А поскольку большую часть своего времени я провожу в интернете, то это — телефон. И просто палец, не знаю, как это объяснить. А три полоски — это спорт. Боже, спорт — это жизнь, здоровый образ жизни».

Миша отвечает на вопрос: «Что дает тебе чувство безопасности?»

— То, что могу заниматься чем-то другим.

Елизавета: «Из-за того что я росла в самом центре города, столице, я так устала от этого всего. И я побывала в этом году в одном чудном городе Мално в Латвии, это на самой границе. Там в принципе нечем заниматься, кроме своего хозяйства. Но мне так понравились люди, так так спокойно там нет этой шумихи, никто не спешит. Все делаю то, что хотят Люди честные. Отличается все очень. Мне не хватает этого покоя и чистых людей».

Елизавета: «Я 9 лет училась в русской школе. Меня называли латышечкой, потому что по латышскому языку у меня было 8, а по русскому — 6.

Мне даже ближе латвийская культура. Но всегда такое… Когда представляюсь, как Эльзабет, но говорю что в паспорте Елизавета, они сразу: «Хм, что?!». Есть какое-то маленькой предубеждение, а после общения — все в порядке. Русского акцента у меня нет. Многие люди после общения со мной… проходит, например, год, человек вроде бы и знает мои имя и фамилию, и через год спрашивает: «Что, ты русская?». Я не русская, я — русскоязычная в Латвии».

Рамона: «Я не делю себя ни на русскую, ни латышку, я — латвийка. Я жительница Латвии, которая говорит и по-русски, и по-латышски, учит английский, немецкий и испанский. Я живу в Латвии и даже где-то этим горжусь».

Сергей: «Я кайфую от Риги, потому что это идеально смешение русской культуры, которая еще осталась после Советского союза и всего такого, и все же европейских ценностей. Здесь толерантное общество, думающее, но при этом нет крайне-либеральных идей, которые сейчас в Европе происходят, и радикально-левых».

«При помощи коллажей участники рассказали о себе. Комментируя свои работы, они легко рассказали о себе, обозначили важные темы, поведали не только о своих интересах или жизненных обстоятельствах, но и страхах, надеждах, чувствах, а также подняли важные для себя вопросы. Это и стало материалом для обсуждения», — комментирует Арвидас.

Инвестиция в журналистику – это инвестиция во всех нас. Окажите финансовую поддержку NARA

Patreon

Мастер-класс и подкаст в рамках проекта о русскоязычной молодежи Балтийских стран поддержал
Совет министров Северных стран

Подпишитесь на подкаст CoMeta на Spotify и других подкаст-платформах.

Чтобы использовать информацию, опубликованную на веб-сайте CoMeta, свяжитесь с нами по адресу cometa@nara.lt